当Obama赢得美国,赢得无数的聚光灯的时候,在Phoenix, Arizona的一块空地上,McCain发表了一篇一流的败选演说。
McCain演说的场地离他的家很近,开车只要10分钟。就是在这块场地上,他办过结婚时的露天宴会,以及许多次参议员选举获胜的庆祝晚会。
他今年已经72岁了,这次竞选很可能是他人生中的最后一件大事。今晚过后,他长达半个世纪的公职生涯也许就结束了,那么这篇演说就是他在历史中留下的最后声音了。
...
A little while ago, I had the honor of calling Sen. Barack Obama to congratulate him.
To congratulate him on being elected the next president of the country that we both love.
This is an historic election, and I recognize the special significance it has for African-Americans and for the special pride that must be theirs tonight.
...
America today is a world away from the cruel and frightful bigotry of that time. There is no better evidence of this than the election of an African-American to the presidency of the United States.
...
I urge all Americans who supported me to join me in not just congratulating him, but offering our next president our good will and earnest effort to find ways to come together to find the necessary compromises to bridge our differences and help restore our prosperity, defend our security in a dangerous world, and leave our children and grandchildren a stronger, better country than we inherited.
It is natural. It's natural, tonight, to feel some disappointment. But tomorrow, we must move beyond it and work together to get our country moving again.
We fought -- we fought as hard as we could. And though we fell short, the failure is mine, not yours.
...
I wish Godspeed to the man who was my former opponent and will be my president. And I call on all Americans, as I have often in this campaign, to not despair of our present difficulties, but to believe, always, in the promise and greatness of America, because nothing is inevitable here.
Americans never quit. We never surrender.
We never hide from history. We make history.
...
Relative Links:
Transcript by CNN
Video by NY times
2008年12月3日星期三
订阅:
博文评论 (Atom)
新的一年
又是新的一年,新的一年当然要以 blogger 为开始,然后频率再慢慢降低,直到下一年开始。 去年对自己来说真的是翻天覆地的变化,感觉一切在25年前和25年后都不一样了。妞妞在这一年里长大了好多,从最开始啥都不知道,到后来一个一个的milestone,还有自己在她睡觉睡不好时候...
-
I order large coffees, but stop drinking when the coffee gets too cold. There’s always a couple of ounces left in the cup, so I can’t just ...
-
这必须转啊,太叮了~~ 美 国总统布什12月14日突访伊拉克,并与伊拉克总理马利基签署了美国驻军协议和两国间战略框架协议。在布什同马利基联合举行的新闻发布会上,两位领导人刚 握完手,坐在台下第三排的巴格达迪亚电视台记者扎伊迪突然跳起,将自己脚上的两只鞋子脱下,连续向布什砸去,同时...
-
久しぶりだな。 やっと、すべてが明白になっていた。 アメリカ、じゃな。俺にはできないものがある。 でも、俺には誰にもない大切な彼女がいる。それでいい。それでもう十分だ。だから、ずっと愛してるよ、カンちゃん、ずっとずっと。。。 ただ3ヶ月ちょっとすぎたけど、もう何年間も過ぎたと感じ...
没有评论:
发表评论